Roy Ramautarsing • Sampreshan: Zoetermeer 2024 • ISBN 9789083345130 • softcover • pp. 194 • €17,95 • Verkrijgbaar ook bij Bol en Suriname: boekhandel VACO
Van cultuurherkenning via cultuurbeïnvloeding naar een duurzame cultuurverandering
Deel 1
Het boek opent deuren naar zowel de eigen als andere culturen en laat in een lichtvoetige, humoristische modus zien wat er gebeurt met het individu dat zijn geboorteland verlaat en om uiteenlopende redenen elders aan land gaat met zijn identiteit, gevormd in de stad en op het platteland; zijn heden en brocante verleden draagt hij met zich mee, ergo dankzij het verleden bestaat het heden. Wat ondergaat hij in sociaal, psychologisch, moreel en emotioneel opzicht als hij aanraking komt met de heersende bovenliggende cultuur van het immigratieland én wat gebeurt er met de eigen thuistaal buiten ‘s lands grenzen: taalbehoud of taalverlies?
Afgaande op de inhoud -verhalend, informerend, beschouwend, verklarend, betogend en bemoedigendworden culturele codes gekraakt, afgewisseld in contemporaine stadia, echter zijn sommige verborgen en aan de lezer om ze te begrijpen en parallellen te trekken met de eigen culturele gevoelswaarde. Veel handelingen en gebeurtenissen zijn autobiografisch en waargebeurd in verschillende tijdsdimensies waarbinnen het gebundelde krachtenveld realisme, pragmatisme en idealisme elkaar fel beconcurreren op weg naar een inclusieve maatschappij in het gremium van onderwijs, diversiteit, duurzaam leven, wonen, de Nederlandse voetbalelftalsuccessen, economie, codewisseling, Nederlands als Eerste en Tweede
Taal, mode, ontspanning, ontgroeningsrituelen op de Surinaamse kweekschool, racisme, discriminatie, verbale en non-verbale communicatie. Al deze domeinen en levensgebieden worden -deels in taaldata- voor het voetlicht gebracht in een constellatie van lectuur en partieel (onderzoeks)literatuur. Het boek schrijven was een enerverende reis in het universum van de geest om retrospectief te reflecteren op cultuurprocessen in Suriname, Nederland en India (deels ook in Spanje), herken- en identificeerbaar wereldwijd voor immigranten; na omzwervingen met de vele flashbacks kan ik eindelijk zeggen: ‘Aao chalein apne ghar’: ‘Kom, laten we naar huis gaan.’
Roy Ramautarsing is neerlandicus, taal- en cultuurwetenschapper.